

<!DOCTYPE html>
<html lang="ru-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>
	
</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link rel="stylesheet" href="/css/iphone.css" />
    <style type="text/css">
        .contents-caption DIV {
            float: right;
        }

        .mobilnav TD {
            height: 32px;
        }

        .mobilnav {
            border: 0px;
            padding: 0;
            background: url('/image/h-menu.gif') repeat-x scroll left top transparent;
        }

        body {
            margin: 0;
        }

        td {
            min-height: 22px;
        }

        #userComments {
            position: fixed;
            top: 0;
            left: 200px;
            width: 279px;
            height: 18px;
            background-color: Black;
            color: White;
            z-index: 2000;
            padding: 3px;
            display: none;
        }

        #fancybox_div {
            display: none;
        }

        #divContextRasporka {
            width: 270px;
        }

        #tddivContext {
            background-color: White;
        }

        #backButton {
            color: White;
            font-weight: bold;
            text-decoration: none;
        }

        #header {
            background: #2263a9;
            border-top: 1px solid #1F61A7;
            height: 34px;
            text-align: center;
            width: 100%;
        }
    </style>
    <style id="tree_style" type="text/css">
        #divAct a, #divAct DIV, #divAct font, div#theDefCssID table td, th {
            font-size: 12pt;
        }

        .OFFICIAL_SOUR_TEXT {
            display: none;
        }
    </style>
    <script type="text/javascript" charset="utf-8">
        window.onload = function () {
            setTimeout(function () { window.scrollTo(0, 1); }, 100);
        }
        function scrolPageTop() {
            document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
        }
    </script>
</head>
<body class="details" style="margin: 0;">
    <form method="post" action="./2683911" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="wHAt82lz0x4/idX89q0uzsTMhfizFhEY2yX4nZoItGcBf6531FD6KiGMlyfR5EcCl/asmTUbQnqN0n0EsAJUDSYQBhf3nqdDOqrlgjtgvP5tQhEHDPXMDDtdsrEgeiPoMKk8BmtXdYRQ5qINuuvdu0wQnhi68ZyzlgCV2MtgdBBnV39F+2cLAxI8OlBif6b4bt/JxSvyIdxvd+hPRcFfPQ==" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="5F4F4618" />
</div>
        <div id="header">
            <div style="float: left; left: 27px; position: absolute; top: 10px;">
                <a id="backButton" href="javascript:history.back()">Назад</a>
            </div>
            <a href="/ru/m">
                <img src="/img/icons/logo_sm.png" border="0">
            </a>
            <div style="float: right; left: -30px; position: relative; top: 10px;">
                <a id="backButton" href="javascript:scrolPageTop()">На верх</a>
            </div>
        </div>
        <div id="page">
            
            <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
                <tr>
                    <td style="width: 50%">
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                    </td>
                </tr>
            </table>
            <table style="width: 100%" border="0">
                <tr>
                    <td id="tddivAct" style="overflow: auto; vertical-align: top; padding: 0px !important;">
                        <div id="divAct" style="padding-top: 0px;">
                            <div id="mD" class="main-column document" style="margin: 0px; padding: 0px 2px 0px 2px; background: white;">
                                <div id="divBody">
                                    <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="ACT_FORM"><div name="2683967" id="2683967">ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ </div></div><div class="ACCEPTING_BODY"><div name="2683970" id="2683970"></div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="2683972" id="2683972">К Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2683974" id="2683974">Нью-Йорк, 25 мая 2000 года</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2683997" id="2683997">(Вступил в силу для Республики Узбекистан 23 января 2009 года)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2683999" id="2683999"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684003" id="2684003">Государства — участники настоящего Протокола, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684005" id="2684005">считая, что для содействия достижению целей <a href="/ru/m/acts/2595909">Конвенции </a>о правах ребенка и осуществлению ее положений, в особенности <a href="/ru/m/acts/2595909#2596017">статей 1</a>, <a href="/ru/m/acts/2595909#2596075">11</a>, <a href="/ru/m/acts/2595909#2596207">21</a>, <a href="/ru/m/acts/2595909#2596379">32</a>, <a href="/ru/m/acts/2595909#2596389">33</a>, <a href="/ru/m/acts/2595909#2596391">34</a>, <a href="/ru/m/acts/2595909#2596400">35 </a>и <a href="/ru/m/acts/2595909#2596405">36</a>, было бы целесообразно придать более широкий характер тем мерам, которые должны принимать государства-участники в целях обеспечения гарантий защиты ребенка от практики торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684012" id="2684012">считая также, что в <a href="/ru/m/acts/2595909">Конвенции </a>о правах ребенка признается право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному и духовному, нравственному и социальному развитию, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684015" id="2684015">будучи крайне обеспокоенными значительными и растущими масштабами международной контрабандной перевозки детей для целей торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684017" id="2684017">будучи глубоко обеспокоенными широко распространенной и продолжающейся практикой секс-туризма, особенно опасной для детей, поскольку она непосредственно стимулирует торговлю детьми, детскую проституцию и детскую порнографию, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684019" id="2684019">признавая, что ряд особо уязвимых групп детей, включая малолетних девочек, в большей степени подвергается риску сексуальной эксплуатации и что доля малолетних девочек является несоразмерно высокой среди сексуально эксплуатируемых детей, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684021" id="2684021">будучи обеспокоенными растущей доступностью детской порнографии в Интернете и в рамках других развивающихся технологий и ссылаясь на Международную конференцию по борьбе с детской порнографией в Интернете (Вена, 1999 год), и в частности на ее решение, призывающее к криминализации во всем мире производства, распространения, экспорта, передачи, импорта, умышленного хранения детской порнографии и ее рекламы, и подчеркивающее важное значение более тесного сотрудничества и партнерства между правительствами и индустрией Интернета, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684023" id="2684023">считая, что ликвидации торговли детьми, детской проституции и детской порнографии будет содействовать принятие всеобъемлющего подхода, учитывающего все способствующие этим явлениям факторы, включая недостаточное развитие, нищету, экономические диспропорции, неравноправную социально-экономическую структуру, наличие неблагополучных семей, низкий уровень образования, миграцию между городами и сельской местностью, дискриминацию по признаку пола, безответственное сексуальное поведение взрослых, вредные виды традиционной практики, вооруженные конфликты и контрабандную перевозку детей, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684025" id="2684025">считая, что для сокращения потребительского спроса на торговлю детьми, детскую проституцию и детскую порнографию необходимо предпринять усилия по повышению уровня информированности общества, и будучи также убежденными в важном значении укрепления глобальных партнерских отношений между всеми участниками, а также усиления правоприменительных мер на национальном уровне, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684027" id="2684027">принимая во внимание положения международно-правовых актов в области защиты детей, включая Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления, Гаагскую конвенцию о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей, Гаагскую конвенцию о юрисдикции, применимом праве, признании, правоприменении и сотрудничестве в вопросах родительской ответственности и мерах по защите детей и <a href="/ru/m/acts/1584624">Конвенцию </a>Международной организации труда № 182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684028" id="2684028">будучи воодушевленными повсеместной поддержкой <a href="/ru/m/acts/2595909">Конвенции </a>о правах ребенка, свидетельствующей о широкой приверженности делу поощрения и защиты прав ребенка, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684030" id="2684030">признавая важное значение осуществления положений Программы действий по предупреждению торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и Декларации и Плана действий, принятых на состоявшемся 27 — 31 августа 1996 года Всемирном конгрессе против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, а также других решений и рекомендаций по этому вопросу соответствующих международных органов, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684032" id="2684032">должным образом учитывая важное значение традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684034" id="2684034">договорились о нижеследующем: </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684037" id="2684037">Статья 1</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684039" id="2684039">Государства — участники запрещают торговлю детьми, детскую проституцию и детскую порнографию, как это предусмотрено настоящим Протоколом. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684042" id="2684042">Статья 2</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684044" id="2684044">Для целей настоящего Протокола: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684047" id="2684047">а) торговля детьми означает любой акт или сделку, посредством которых ребенок передается любым лицом или любой группой лиц другому лицу или группе лиц за вознаграждение или любое иное возмещение; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684049" id="2684049">b) детская проституция означает использование ребенка в деятельности сексуального характера за вознаграждение или любую иную форму возмещения; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684051" id="2684051">с) детская порнография означает любое изображение какими бы то ни было средствами ребенка, совершающего реальные или смоделированные откровенно сексуальные действия, или любое изображение половых органов ребенка главным образом в сексуальных целях. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684052" id="2684052">Статья 3</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684055" id="2684055">1. Каждое государство — участник обеспечивает, чтобы, как минимум, следующие деяния и виды деятельности были в полной мере охвачены его криминальным или уголовным правом, независимо от того, были ли эти преступления совершены на национальном или транснациональном уровне или в индивидуальном или организованном порядке: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684059" id="2684059">а) в контексте торговли детьми, определяемой в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684042">статье 2</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684061" id="2684061">I) предложение, передача или получение какими бы то ни было средствами ребенка с целью: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684064" id="2684064">a. сексуальной эксплуатации ребенка; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684067" id="2684067">b. передачи органов ребенка за вознаграждение; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684069" id="2684069">c. использования ребенка на принудительных работах; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684075" id="2684075">II) неправомерное склонение, в качестве посредничества, к согласию на усыновление ребенка в нарушение применимых международно-правовых актов, касающихся усыновления; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684080" id="2684080">b) предложение, получение, передача или предоставление ребенка для целей детской проституции, определяемой в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684042">статье 2</a>; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684082" id="2684082">с) производство, распределение, распространение, импорт, экспорт, предложение, продажа или хранение в вышеупомянутых целях детской порнографии, определяемой в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684042">статье 2</a>. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684084" id="2684084">2. С учетом положений национального законодательства государства-участника аналогичные положения применяются в отношении покушения на совершение любого из этих деяний, а также пособничества или соучастия в совершении любого из этих деяний. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684085" id="2684085">3. Каждое государство-участник предусматривает надлежащие меры наказания за эти преступления, исходя из степени их тяжести. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684087" id="2684087">4. С учетом положений своего национального законодательства каждое государство-участник в соответствующих случаях принимает меры по установлению ответственности юридических лиц за преступления, предусмотренные в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684055">пункте 1</a> настоящей статьи. С учетом правовых принципов государства-участника эта ответственность юридических лиц может быть уголовной, гражданской или административной.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684088" id="2684088">5. Государства-участники принимают все надлежащие правовые и административные меры в целях обеспечения того, чтобы все лица, имеющие отношение к усыновлению ребенка, действовали в соответствии с положениями применимых международно-правовых актов.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684090" id="2684090">Статья 4</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684092" id="2684092">1. Каждое государство-участник принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми, для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, указанных в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684055">пункте 1</a> статьи 3, в тех случаях, когда такие преступления совершаются на его территории или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684095" id="2684095">2. Каждое государство-участник может принимать такие меры, которые могут оказаться необходимыми, для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, указанных в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684055">пункте 1</a> статьи 3, в следующих случаях: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684098" id="2684098">а) когда предполагаемый преступник является гражданином этого государства или лицом, место обычного проживания которого находится на его территории; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684100" id="2684100">b) когда жертва является гражданином этого государства. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684102" id="2684102">3. Каждое государство-участник также принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми, для установления своей юрисдикции в отношении вышеупомянутых преступлений, когда предполагаемый преступник находится на его территории и оно не выдает его или ее другому государству-участнику на том основании, что преступление было совершено одним из его граждан. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684105" id="2684105">4. Настоящий Протокол не исключает любую уголовную юрисдикцию, осуществляемую в соответствии с внутригосударственным правом. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684108" id="2684108">Статья 5</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684110" id="2684110">1. Преступления, указанные в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684055">пункте 1</a> статьи 3, считаются подлежащими включению в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, существующий между государствами-участниками, а также включаются в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключаемый между ними впоследствии, в соответствии с условиями, установленными в этих договорах. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684112" id="2684112">2. Если государство-участник, которое обусловливает выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другого государства-участника, с которым оно не имеет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящий Протокол в отношении таких преступлений в качестве правового основания для выдачи. Выдача осуществляется в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684116" id="2684116">3. Государства-участники, не обусловливающие выдачу наличием договора, рассматривают в отношениях между собой такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684125" id="2684125">4. Такие преступления для целей выдачи между государствами-участниками рассматриваются, как если бы они были совершены не только в месте их совершения, но также и на территории государств, которые обязаны установить свою юрисдикцию в соответствии со <a href="/ru/m/acts/2683911#2684090">статьей 4</a>. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684131" id="2684131">5. Если просьба о выдаче поступает в связи с одним из преступлений, указанных в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684055">пункте 1</a> статьи 3, и если государство-участник, к которому обращена такая просьба, не выдает или не будет выдавать преступника на основании его гражданства, это государство принимает надлежащие меры для передачи дела своим компетентным органам в целях возбуждения уголовного преследования. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684137" id="2684137">Статья 6</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684142" id="2684142">1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную помощь в связи с расследованиями или уголовным преследованием или процедурами выдачи, начатыми в отношении преступлений, указанных в <a href="/ru/m/acts/2683911#2684055">пункте 1</a> статьи 3, включая оказание содействия в получении имеющихся у них доказательств, необходимых для осуществления упомянутых процессуальных действий. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684146" id="2684146">2. Государства-участники выполняют свои обязательства по <a href="/ru/m/acts/2683911#2684142">пункту 1</a> настоящей статьи, руководствуясь любыми договорами или другими договоренностями о взаимной правовой помощи, которые могут существовать между ними. В отсутствие таких договоров или договоренностей государства-участники оказывают друг другу помощь в соответствии с их внутригосударственным правом. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684150" id="2684150">Статья 7</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684151" id="2684151">Государства-участники в соответствии с положениями их национального законодательства: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684154" id="2684154">а) в соответствующих случаях принимают меры, обеспечивающие изъятие и конфискацию: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684157" id="2684157">I) имущества, такого, как материалы, средства и другое оборудование, используемое для совершения или содействия совершению преступлений, предусмотренных настоящим Протоколом; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684160" id="2684160">II) доходов, полученных в результате совершения таких преступлений; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684162" id="2684162">b) выполняют просьбы другого государства-участника об изъятии или конфискации имущества или доходов, указанных в подпункте (a)(<a href="/ru/m/acts/2683911#2684157">I</a>); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684165" id="2684165">с) принимают меры, направленные на закрытие на временной или постоянной основе помещений, используемых для совершения таких преступлений. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684167" id="2684167">Статья 8</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684171" id="2684171">1. Государства-участники принимают надлежащие меры для защиты прав и интересов детей-жертв практики, запрещаемой настоящим Протоколом, на всех стадиях уголовного судопроизводства, в частности, путем: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684176" id="2684176">а) признания уязвимости детей-жертв и адаптации процедур для признания их особых потребностей, в том числе их особых потребностей в качестве свидетелей; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684180" id="2684180">b) информирования детей-жертв об их правах, их роли и о содержании, сроках и ходе судопроизводства и о решении по их делам; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684183" id="2684183">c) обеспечения того, чтобы мнения, потребности и проблемы детей-жертв представлялись и рассматривались в ходе судопроизводства в соответствии с процессуальными нормами национального законодательства в тех случаях, когда затрагиваются их личные интересы; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684186" id="2684186">d) предоставления детям — жертвам услуг по оказанию надлежащей поддержки на всех стадиях судопроизводства; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684188" id="2684188">e) защиты в надлежащих случаях частной жизни и личности детей-жертв и принятия в соответствии с национальным законодательством мер, с целью избежать нежелательного распространения информации, которая могла бы привести к установлению личности детей — жертв; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684192" id="2684192">f) обеспечения в надлежащих случаях защиты детей-жертв, а также их семей и выступающих от их имени свидетелей, от запугивания и применения мер возмездия; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684201" id="2684201">g) недопущения чрезмерных задержек с вынесением решений по делам и исполнением распоряжений и постановлений, о предоставлении компенсации детям-жертвам. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684209" id="2684209">2. Государства-участники обеспечивают, чтобы наличие сомнений в отношении подлинного возраста жертвы не препятствовало началу уголовного расследования, включая расследование с целью установления возраста жертвы. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684211" id="2684211">3. Государства-участники обеспечивают, чтобы в системе уголовного судопроизводства при обращении с детьми, которые являются жертвами преступлений, предусмотренных настоящим Протоколом, первоочередное внимание уделялось соблюдению наилучших интересов ребенка. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684214" id="2684214">4. Государства-участники принимают меры для обеспечения надлежащей подготовки, в частности юридической и психологической, для лиц, работающих с детьми — жертвами преступных деяний, запрещенных в соответствии с настоящим Протоколом. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684218" id="2684218">5. Государства-участники в надлежащих случаях принимают меры по обеспечению безопасности и неприкосновенности тех лиц и/или организаций, занимающихся превентивной деятельностью и/или защитой и реабилитацией жертв таких преступлений. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684221" id="2684221">6. Ничто в настоящей статье не толкуется как наносящее ущерб или противоречащее правам обвиняемого на справедливое и беспристрастное судебное разбирательство. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684225" id="2684225">Статья 9</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684229" id="2684229">1. Государства-участники принимают или укрепляют, применяют и пропагандируют законы, административные меры, социальные стратегии и программы с целью предупреждения преступлений, указанных в настоящем Протоколе. Особое внимание уделяется защите детей, особенно уязвимых в отношении такой практики. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684233" id="2684233">2. Государства-участники содействуют повышению осведомленности широких кругов общественности, включая детей, путем обеспечения информирования с использованием всех соответствующих средств, просвещения и обучения в отношении превентивных мер и вредных последствий преступлений, указанных в настоящем Протоколе. При выполнении своих обязательств по настоящей статье государства-участники поощряют участие общества, и в частности детей и детей-жертв, в таких информационно-просветительских и учебных программах, в том числе на международном уровне. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684237" id="2684237">3. Государства-участники принимают все возможные меры с целью обеспечения оказания любой надлежащей помощи жертвам таких преступлений, включая их полную социальную реинтеграцию и их полное физическое и психологическое восстановление. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684240" id="2684240">4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все дети — жертвы преступлений, указанных в настоящем Протоколе, имели доступ к надлежащим процедурам получения от несущих юридическую ответственность лиц компенсации за причиненный ущерб без какой бы то ни было дискриминации. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684241" id="2684241">5. Государства-участники принимают надлежащие меры, направленные на обеспечение действенного запрещения производства и распространения материалов, пропагандирующих преступления, указанные в настоящем Протоколе. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684248" id="2684248">Статья 10</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684251" id="2684251">1. Государства-участники принимают все необходимые меры по укреплению международного сотрудничества путем заключения многосторонних, региональных и двусторонних договоренностей в целях предупреждения, обнаружения, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении деяний, связанных с торговлей детьми, детской проституцией, детской порнографией и детским секс-туризмом. Государства-участники содействуют также международному сотрудничеству и координации между своими органами, национальными и международными неправительственными организациями и международными организациями. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684253" id="2684253">2. Государства-участники содействуют развитию международного сотрудничества, направленного на оказание детям — жертвам помощи в их физическом и психологическом восстановлении, социальной реинтеграции и репатриации. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684255" id="2684255">3. Государства-участники содействуют укреплению международного сотрудничества в целях устранения основных причин, таких, как нищета и недостаточное развитие, усугубляющих уязвимость детей как объектов торговли детьми, детской проституции, детской порнографии и детского секс-туризма. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684256" id="2684256">4. Государства-участники, располагающие для этого соответствующими возможностями, оказывают финансовую, техническую или другую помощь в рамках существующих многосторонних, региональных, двусторонних или других программ. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684258" id="2684258">Статья 11</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684260" id="2684260">Ничто в настоящем Протоколе не затрагивает никаких положений, которые в большей мере способствуют осуществлению прав ребенка и которые могут содержаться:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684263" id="2684263">а) в законодательстве государства-участника;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684266" id="2684266">b) в нормах международного права, действующих для этого государства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684269" id="2684269">Статья 12</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684272" id="2684272">1. Каждое государство-участник в течение двух лет после вступления в силу данного Протокола для этого государства-участника, представляет Комитету по правам ребенка доклад, содержащий всеобъемлющую информацию о мерах, принятых им в целях осуществления положений данного Протокола. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684275" id="2684275">2. После представления всеобъемлющего доклада каждое государство-участник включает в доклады, представляемые им Комитету по правам ребенка в соответствии со <a href="/ru/m/acts/2595909#2596580">статьей 44 </a>Конвенции, любую дополнительную информацию, касающуюся осуществления Протокола. Другие государства — участники Протокола представляют доклад каждые пять лет.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684279" id="2684279">3. Комитет по правам ребенка может запросить у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящего Протокола.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684280" id="2684280">Статья 13</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684287" id="2684287">1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, которое является участником Конвенции или подписало ее. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684291" id="2684291">2. Настоящий Протокол подлежит ратификации и открыт для присоединения любого государства, которое является участником Конвенции или подписало ее. Ратификационные грамоты или документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684293" id="2684293">Статья 14</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684296" id="2684296">1. Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684300" id="2684300">2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Протокол или присоединится к нему после его вступления в силу, настоящий Протокол вступает в силу через один месяц после сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684304" id="2684304">Статья 15</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684309" id="2684309">1. Любое государство-участник может денонсировать настоящий Протокол в любое время путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который затем информирует об этом другие государства — участники Конвенции и все государства, подписавшие Конвенцию. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684311" id="2684311">2. Такая денонсация не освобождает государство-участник от его обязательств по настоящему Протоколу в отношении любого преступления, совершенного до даты вступления денонсации в силу. Равным образом такая денонсация ни в коей мере не препятствует дальнейшему рассмотрению любого вопроса, который уже находится на рассмотрении Комитета до даты вступления денонсации в силу.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684315" id="2684315">Статья 16</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684319" id="2684319">1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее на утверждение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684321" id="2684321">2. Поправка, принятая в соответствии с <a href="/ru/m/acts/2683911#2684319">пунктом 1</a> настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятии ее большинством в две трети голосов государств-участников.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684323" id="2684323">3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящего Протокола и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2684324" id="2684324">Статья 17</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684326" id="2684326">1. Настоящий Протокол, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, подлежит сдаче на хранение в архив Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2684328" id="2684328">2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем государствам — участникам Конвенции и всем государствам, подписавшим Конвенцию.</div></div><div class="SIGNATURE_WITH_BOLD"><div name="2684330" id="2684330">(подписи)</div></div><div class="PUBLICATION_ORIGIN"><label id="s1089"></label><div name="2706121" id="2706121">(Сборник международных договоров Республики Узбекистан, 2009 г., № 1, ст. 3)</div></div></div>
                                </div>
                            </div>
                        </div>
                    </td>
                </tr>
            </table>
        </div>
        <script language="javascript">
       

            //function tryResize() {
            //    try {
            //        document.getElementById("divAct").style.width = (screen.width - 15) + "px";
            //    }
            //    catch (err) {
            //        alert(err);
            //    }
            //}
            //tryResize();
        </script>
    </form>
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>

<style type="text/css">
    #divCont {
        border: 1px solid red;
        padding: 0;
    }

    div#header {
        position: fixed;
        top: 0;
        width: 100%;
        z-index: 10;
    }

    /*#revision_act {
        background-color: white;
        color: red;
        float: left;
        font-size: 14px;
        font-weight: bold;
        height: 5px;
        margin-left: 0;
        opacity: 0.7;
        padding-bottom: 15px;
        position: fixed;
        text-align: center;
        top: 87px;
        width: 150px;
    }*/

    /*#obsolute_act {
        color: red;
        background-color: white;
        opacity: 0.7;
        position: fixed;
        width: 250px;
        text-align: center;
        height: 46px;
        font-size: 14px;
        font-weight: bold;
        top: 75px;
        padding-top: 10px;
    }*/

    .act_warning { /*mobilega kerakmi*/
        -webkit-animation: color-change 1s infinite;
        -moz-animation: color-change 1s infinite;
        -o-animation: color-change 1s infinite;
        -ms-animation: color-change 1s infinite;
        animation: color-change 1s infinite;
    }
</style>


<style type="text/css">
    TABLE#theTableID {
        display: none;
    }
</style>
