Для получения доступа к этой функции Вам необходимо авторизоваться!
Хотите зарегистрироваться? Либо войти под своим логином?

Авторизоваться Зарегистрироваться

Hozirgi vaqtda mazkur hujjatga o‘zgartirish kiritilmoqda
Hujjat 25.05.2018 00 sanasi holatiga
Amaldagi versiyaga o‘tish
2. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Mikrokreditbank” aksiyadorlik tijorat bankini tashkil etish to‘g‘risida”gi 2006-yil 5-maydagi PF-3750-son Farmonining 7-bandidagi “Kredit axboroti milliy institutining” so‘zlari “Kredit axboroti davlat reyestrini yuritish departamentining” so‘zlari bilan almashtirilsin.
ikkinchi xatboshidan “Koreya Respublikasi, Singapur” va “va Yaponiya” so‘zlari chiqarib tashlansin;
uchinchi xatboshidan “Indoneziya”, “Malayziya” va “Isroil” so‘zlari chiqarib tashlansin;
12-bandning to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
7. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasida Ma’muriy islohotlar konsepsiyasini tasdiqlash to‘g‘risida”gi 2017-yil 8-sentabrdagi PF-5185-son Farmoniga 4-ilovaning Ta’lim, ilm-fan va yoshlar siyosati sohasida davlat boshqaruv tizimini tanqidiy o‘rganish va uni tubdan isloh qilish yuzasidan takliflar tayyorlash bo‘yicha 2-ishchi guruh tarkibida:
9. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Xotin-qizlarni qo‘llab-quvvatlash va oila institutini mustahkamlash sohasidagi faoliyatni tubdan takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2018-yil 2-fevraldagi PF-5325-son Farmoniga 7-ilovaning 43-pozitsiyasi “Mas’ul ijrochilar” ustunidagi “O‘rta maxsus, kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari “Kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Keyingi tahrirga qarang.
1-band va ilova o‘z kuchini yo‘qotgan deb hisoblansin;
4-band quyidagi tahrirda bayon etilsin:
Keyingi tahrirga qarang.
birinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
ikkinchi xatboshi birinchi xatboshi deb hisoblansin.
ikkinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
uchinchi va to‘rtinchi xatboshilar tegishincha ikkinchi va uchinchi xatboshilar deb hisoblansin.
Keyingi tahrirga qarang.
Keyingi tahrirga qarang.
a) 5-banddagi “boshqarmalarining” so‘zi “bo‘linmalarining” so‘zi bilan almashtirilsin;
b) 7-band quyidagi tahrirda bayon etilsin:
v) ilovaning rus tilidagi matnida:
5, 8 va 17-bandlardagi “upravleniya” va “upravleniy” so‘zlari tegishincha “podrazdeleniya” va “podrazdeleniy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
7-band “z” kichik bandining to‘rtinchi xatboshisidagi, 12-bandning uchinchi — beshinchi, yettinchi — to‘qqizinchi xatboshilaridagi “upravleniy” so‘zi “podrazdeleniy” so‘zi bilan almashtirilsin;
a) 1-ilova “Gosudarstvennoye predpriyatiye “Sentr kulturi i iskusstva molodeji”” blokidan keyin “Gosudarstvennoye uchrejdeniye “Sentr uzbekskogo natsionalnogo iskusstva makoma”” bloki bilan to‘ldirilsin;
b) 2-ilovaning “Gosudarstvennie teatri, Gosudarstvennoye uchrejdeniye “Uzbekkonsert”, Uzbekskiy gosudarstvenniy sirk, Obyedineniye orkestrov Uzbekistana, Tvorcheskoye obyedineniye xudojestvennix kollektivov Uzbekistana, Gosudarstvennoye predpriyatiye “Sentr kulturi i iskusstva molodeji”, Redaksiya jurnala “Teatr”, dvorsi iskusstv “Istiklol” i “Turkiston”, Ferganskiy oblastnoy dvorets teatra i konserta imeni Islama Karimova, teatri-studii “Diydor” i “Tomosha”” bloki “Gosudarstvennoye uchrejdeniye “Sentr uzbekskogo natsionalnogo iskusstva makoma”” so‘zlari bilan to‘ldirilsin.
uchinchi xatboshi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
o‘n birinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
o‘n ikkinchi — o‘n yettinchi xatboshilar tegishincha o‘n birinchi — o‘n oltinchi xatboshilar deb hisoblansin;
o‘n birinchi xatboshidan “ekspertiza qilish” so‘zlari chiqarib tashlansin;
5-kichik bandning oltinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
ikkinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
uchinchi — yettinchi xatboshilar tegishincha ikkinchi — oltinchi xatboshilar deb hisoblansin;
yettinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
sakkizinchi — to‘qqizinchi xatboshilar tegishincha yettinchi — sakkizinchi xatboshilar deb hisoblansin.
Keyingi tahrirga qarang.
Keyingi tahrirga qarang.
a) 1-ilovadan “Respublikanskiy tsentr po izucheniyu kon’yunkturi tovarnix rinkov i ekspertizi investitsionnix proyektov i programm” bloki chiqarib tashlansin;
beshinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
oltinchi — o‘n birinchi xatboshilar tegishincha beshinchi — o‘ninchi xatboshilar deb hisoblansin.
Keyingi tahrirga qarang.
a) 9-bandning ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
b) 3-ilovaning rus tilidagi matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
Keyingi tahrirga qarang.
a) nomlanishidagi va muqaddimadagi “elektrifitsirovannoy skorostnoy dvuxputnoy kolsevoy jeleznoy dorogi” so‘zlari “kolsevoy nadzemnoy linii metropolitena” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-banddagi “elektrifitsirovannoy skorostnoy dvuxputnoy kolsevoy jeleznoy dorogi v gorode Tashkente s uchetom priobreteniya passajirskix elektropoyezdov” so‘zlari “kolsevoy nadzemnoy linii metropolitena v gorode Tashkente” so‘zlari bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshidagi “320,1” raqami “422,3” raqami bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshidagi “v ekvivalente 25,3 mln. dollarov SShA” so‘zlari “v razmere 97,2 mlrd. sum (v ekvivalente 13,35 mln. dollarov SShA)” so‘zlari bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshidagi “159,8” raqami “208,45” raqami bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
beshinchi xatboshidagi “115,0 mln. dollarov SShA, predostavlyayemie AO “Uzbekiston temir yullari”, dlya finansirovaniya zakupki importnogo oborudovaniya, sirya, materialov i komplektuyuщix izdeliy, passajirskix elektropoyezdov” so‘zlari “60,5 mln. dollarov SShA, predostavlyayemie AO “Uzbekiston temir yullari” dlya finansirovaniya zakupki importnogo oborudovaniya, sirya, materialov i komplektuyuщix izdeliy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshidagi “Eksimbanka KNR v ramkax stroitelstva elektrifitsirovannoy skorostnoy dvuxputnoy kolsevoy jeleznoy dorogi” so‘zlari “Eksimbanka KNR i kredita Fonda rekonstruksii i razvitiya Respubliki Uzbekistan v ramkax stroitelstva kolsevoy nadzemnoy linii metropolitena” so‘zlari bilan almashtirilsin;
beshinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
d) 4-band “sredstvam Eksimbanka KNR” so‘zlaridan keyin “i kreditu Fonda rekonstruksii i razvitiya Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan to‘ldirilsin;
e) 6-band quyidagi tahrirda bayon etilsin:
birinchi xatboshidagi “jeleznoy dorogi” so‘zlari “nadzemnoy linii metropolitena” so‘zlari bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshidagi “do 1-yanvarya” va “dvuxputnoy kolsevoy jeleznoy dorogi s liniyami Tashkentskogo metropolitena” so‘zlari tegishincha “do 1-oktabrya” va “kolsevoy linii metropolitena s” so‘zlari bilan almashtirilsin;
z) 8-bandning oltinchi xatboshisidagi “dvuxputnoy kolsevoy jeleznoy dorogi” so‘zlari “kolsevoy nadzemnoy linii metropolitena” so‘zlari bilan almashtirilsin;
i) 11-band quyidagi tahrirda bayon etilsin:
k) 12-banddagi “Gosudarstvennomu komitetu Respubliki Uzbekistan po arxitekture i stroitelstvu” so‘zlari “Ministerstvu stroitelstva” so‘zlari bilan almashtirilsin;
l) 13-bandning ikkinchi xatboshisidan “passajirskiye elektropoyezda i oborudovaniye, zapasnie chasti k nim” so‘zlari chiqarib tashlansin;
m) 14-banddan “passajirskix elektropoyezdov” so‘zlari chiqarib tashlansin;
n) 17-banddagi “jeleznoy dorogi” so‘zlari “nadzemnoy linii metropolitena” so‘zlari bilan almashtirilsin;
35. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Jismoniy tarbiya va ommaviy sportni yanada rivojlantirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2017-yil 3-iyundagi PQ-3031-son qaroriga 1-ilovaning 50 — 53 va 58-pozitsiyalari “Ijro uchun mas’ullar” ustunidagi “O‘rta maxsus, kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari “Kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
37. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Neft-gaz sohasining boshqaruv tizimini takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2017-yil 30-iyundagi PQ-3107-son qarorining rus tilidagi matni 9-bandi birinchi xatboshisidagi “Sentru srednego spetsialnogo, professionalnogo obrazovaniya” so‘zlari “Sentru professionalnogo obrazovaniya” so‘zlari bilan almashtirilsin.
a) 9-band quyidagi tahrirda bayon etilsin:
b) 12-banddan “hokimligi huzuridagi” so‘zlari chiqarib tashlansin;
v) 2-ilovadan “Turizmni rivojlantirish departamenti 35” bloki va izoh chiqarib tashlansin.
40. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Oliy ma’lumotli mutaxassislar tayyorlash sifatini oshirishda iqtisodiyot sohalari va tarmoqlarining ishtirokini yanada kengaytirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2017-yil 27-iyuldagi PQ-3151-son qaroriga 3-ilovaning 4 va 14-pozitsiyalari “Mas’ul vazirlik va idoralar” ustunidagi “O‘rta maxsus, kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari “Kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
41. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2017-yil 28-iyuldagi PQ-3161-son qarori bilan tasdiqlangan O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti devonining reglamentiga 2-ilovaning 68-pozitsiyasidagi “O‘rta maxsus, kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari “Kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Keyingi tahrirga qarang.
a) 8-bandning uchinchi xatboshisidagi “O‘rta maxsus, kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari “Kasb-hunar ta’limi markazi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-ilovaning o‘n to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
Keyingi tahrirga qarang.
45. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Respublikamizda asalarichilik tarmog‘ini yanada rivojlantirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2017-yil 16-oktabrdagi PQ-3327-son qaroriga 4-ilovaning rus tilidagi matni 4.2-pozitsiyasi “Otvetstvennie” ustunidagi “Sentr srednego spetsialnogo professionalnogo obrazovaniya” so‘zlari “Sentr professionalnogo obrazovaniya” so‘zlari bilan almashtirilsin.
beshinchi xatboshi chiqarib tashlansin;
oltinchi — o‘ninchi xatboshilar tegishincha beshinchi — to‘qqizinchi xatboshilar deb hisoblansin;
8-banddan “O‘zbekiston Respublikasi Investitsiyalar bo‘yicha davlat qo‘mitasida” va “O‘zbekiston Respublikasi Tiklanish va taraqqiyot jamg‘armasining kredit liniyasi hisobiga” so‘zlari chiqarib tashlansin.
8-band quyidagi mazmundagi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
9-band quyidagi mazmundagi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
49. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasining 2018-yilgi asosiy makroiqtisodiy ko‘rsatkichlari prognozi va davlat budjeti parametrlari to‘g‘risida”gi 2017-yil 29-dekabrdagi PQ-3454-son qaroriga 32-ilovaning rus tilidagi matni izohi “Surxandarinskoy oblasti” so‘zlaridan keyin “v Nurabadskom, Kushrabatskom, Urgutskom, Bulungurskom i Paxtachiyskom rayonax Samarkandskoy oblasti, v Baxmalskom, Gallyaaralskom, Farishskom, Mirzachulskom i Yangiabadskom rayonax Djizakskoy oblasti, v Akaltinskom, Mirzaabadskom, Xavastskom i Sardobskom rayonax Sirdarinskoy oblasti” so‘zlari bilan to‘ldirilsin.
50. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “2018-yilda aholi bandligiga ko‘maklashish davlat dasturini amalga oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2018-yil 3-fevraldagi PQ-3506-son qaroriga 9-ilovaning rus tilidagi matni “Nachalniki territorialnix upravleniy Sentra srednego spetsialnogo, professionalnogo obrazovaniya, rektori visshix obrazovatelnix uchrejdeniy” bloki “Doljnost” ustunidagi “Sentra srednego spetsialnogo, professionalnogo obrazovaniya” so‘zlari “Sentra professionalnogo obrazovaniya” so‘zlari bilan almashtirilsin.
51. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasi Investitsiyalar bo‘yicha davlat qo‘mitasi faoliyatini yanada takomillashtirish to‘g‘risida”gi 2018-yil 19-fevraldagi PQ-3542-son qaroriga 2-ilovaning rus tilidagi matni “Upravleniye po koordinatsii tendernix i konkursnix torgov” blokidagi “po koordinatsii tendernix i konkursnix torgov” so‘zlari “po voprosam tendernix torgov” so‘zlari bilan almashtirilsin.
52. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “Davlat maktabgacha ta’lim muassasalari xodimlarining ayrim toifalari mehnatiga haq to‘lashni takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi 2018-yil 28-fevraldagi PQ-3571-son qarorining 2-bandi “Sariosiyo tumanlarida” so‘zlaridan keyin “Samarqand viloyatining Nurobod, Qo‘shrabot, Urgut, Bulung‘ur va Paxtachi tumanlarida, Jizzax viloyatining Baxmal, G‘allaorol, Forish, Mirzacho‘l va Yangiobod tumanlarida, Sirdaryo viloyatining Oqoltin, Mirzaobod, Xovos va Sardoba tumanlarida” so‘zlari bilan to‘ldirilsin.
a) 2-bandning uchinchi xatboshisidagi “loyihaoldi hujjatlarini, shu jumladan DTIA/DTIX va TIA/TIXlarni ishlab chiqish, ekspertizadan o‘tkazish, kelishib olish va texnik hamkorlik qilish” so‘zlari “loyihaoldi va loyiha hujjatlarini ishlab chiqish hamda loyihalarni (qurilish bosqichida) texnik kuzatish” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) ilovaning rus tilidagi matnida:
2-band quyidagi tahrirda bayon etilsin:
uchinchi xatboshi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
o‘n ikkinchi xatboshidan “, ekspertizi” so‘zi chiqarib tashlansin;
uchinchi xatboshi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
to‘rtinchi xatboshidan “i ekspertizi” so‘zlari chiqarib tashlansin;
sakkizinchi xatboshi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
o‘n yettinchi va o‘n sakkizinchi xatboshilardagi “konkursnix” so‘zi “tendernix” so‘zi bilan almashtirilsin;
4-bob o‘z kuchini yo‘qotgan deb hisoblansin;
16-bandning ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
a) 4-bandning “a” kichik bandi to‘rtinchi xatboshisidagi “puxta ekspertizadan o‘tkazilishi” so‘zlari “ko‘rilishini ta’minlash” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-ilovaning rus tilidagi matni 18-bandi beshinchi xatboshisidagi “provedeniya ekspertizi i/ili rassmotreniye” so‘zlari “rassmotreniya” so‘zi bilan almashtirilsin.
6-bandning o‘n ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
ikkinchi va uchinchi xatboshilar chiqarib tashlansin;
to‘rtinchi va beshinchi xatboshilar tegishincha ikkinchi va uchinchi xatboshilar deb hisoblansin.
Keyingi tahrirga qarang.
Keyingi tahrirga qarang.

Hujjatda xato topganingizda, uni belgilab Ctrl+Enter ni bosing.

© O‘zbekiston Respublikasi Adliya vazirligi qoshidagi “Adolat” milliy huquqiy axborot markazi davlat muassasasi