21.02.2020 yildagi 05-son
ONLINE TRANSLATE
Hujjat 21.02.2020 00 sanasi holatiga
Amaldagi versiyaga o‘tish
O‘zbekiston Respublikasining “Davlat boji to‘g‘risida” 2020-yil 6-yanvardagi O‘RQ-600-sonli Qonuni qabul qilinishi, shuningdek qonunchilikka o‘zgartish va qo‘shimchalar kiritilganligi munosabati bilan, “Sudlar to‘g‘risida”gi Qonunning 17-moddasiga asosan, O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumi qaror qiladi:
1. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Xususiylashtirilgan turar joylarga egalik qilish, ulardan foydalanish va ularni tasarruf qilish bilan bog‘liq ishlar bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 1997-yil 2-maydagi 3-sonli qarori 25-bandining birinchi xatboshisidagi “Vazirlar Mahkamasining 1994-yil 3-noyabrdagi 533-sonli “Davlat boji stavkalari to‘g‘risida”gi Qaroriga muvofiq” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonuni bilan belgilangan davlat boji stavkalarining miqdorlariga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
3. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Ma’naviy zararni qoplash haqidagi qonunlarni qo‘llashning ayrim masalalari to‘g‘risida” 2000-yil 28-apreldagi 7-sonli qarorining 16-bandidagi “O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 1994-yil 3-noyabrdagi 533-sonli qarori bilan tasdiqlangan “Davlat boji stavkalari”ning 1-moddasining “d” bandiga binoan mulkka oid bo‘lmagan da’vo arizalardan” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonuni bilan belgilangan davlat boji stavkalarining miqdorlariga muvofiq mulkka oid bo‘lmagan da’vo arizalaridan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
1-bandidagi “(budjet tashkilotlari bundan mustasno)” degan so‘zlar “(davlat korxonalariga va notijorat tashkilotlariga nisbatan tatbiq etilmaydi, bundan matlubot kooperativi yoki ijtimoiy fond shaklida ish yuritayotgan yuridik shaxslar mustasno)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Xususiylashtirilgan korxonalarga ko‘maklashish va raqobatni rivojlantirish davlat qo‘mitasi” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Davlat aktivlarini boshqarish agentligi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
3-bandidagi “o‘zini bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “bankrotlik to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
4-bandining birinchi xatboshisidagi “qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
7-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
uchinchi xatboshisidagi “qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshisidagi “qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
10-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
ikkinchi xatboshisidagi “Qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “Qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
beshinchi xatboshisidagi “qarzdorni bankrot deb topish haqidagi” degan so‘zlar “qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
yettinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
sakkizinchi xatboshisidagi “Qarzdorni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “Qarzdorning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisi uchinchi xatboshi deb hisoblansin;
21-bandining uchinchi va to‘rtinchi xatboshilaridagi “xo‘jalik sudining” degan so‘zlar “iqtisodiy sudning” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
28-bandining ikkinchi xatboshisidagi “o‘ttiz olti” degan so‘zlar “o‘ttiz” degan so‘z bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “bir yildan” degan so‘zlar “to‘qqiz oydan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
31-bandi quyidagi mazmundagi uchinchi xatboshisi bilan to‘ldirilsin:
34-bandidagi “Shaharni tashkil etuvchi va ularga tenglashtirilgan korxonalarni bankrot deb topish to‘g‘risidagi” degan so‘zlar “Shaharni tashkil etuvchi va unga tenglashtirilgan korxonaning bankrotligi to‘g‘risida ish qo‘zg‘atish haqidagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
38-bandi chiqarib tashlansin.
2-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
3-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
4-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
5-bandining ikkinchi, uchinchi va to‘rtinchi xatboshilari quyidagi tahrirda bayon etilsin:
birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
uchinchi va to‘rtinchi xatboshilari beshinchi va oltinchi xatboshilar deb hisoblansin;
7-bandining birinchi xatboshisidagi “qonunga ko‘ra, (SK 337-moddasi)” degan so‘zlar “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonunning 19-moddasiga ko‘ra,” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “to‘lanadi” degan so‘zdan keyin “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 19-moddasining o‘ninchi qismi” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “undiriladi” degan so‘zdan keyin “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 19-moddasining o‘n birinchi qismi” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
9-bandining ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
10-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
birinchi xatboshisidagi “FPK 123-moddasining ikkinchi qismi va SK 342-moddasida” degan so‘zlar “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 18-moddasining birinchi qismida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
13-bandi quyidagi mazmundagi sakkizinchi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
to‘rtinchi xatboshisi “undiriladi” degan so‘zdan keyin “(“Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 19-moddasining o‘n beshinchi qismi)” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
19-bandi birinchi xatboshisining birinchi jumlasi “hisoblab chiqiladi” degan so‘zlardan keyin “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 19-moddasining to‘qqizinchi qismi” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
21-bandining uchinchi xatboshisidagi “12 oy”, “12 oydan”, “o‘rtacha oylik ish haqi miqdoridan” degan so‘zlar tegishincha “bir yil”, “bir yildan”, “mehnatga haq to‘lashning eng kam miqdoridan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
22-bandining birinchi xatboshisi “mutanosib ravishda undiriladi” degan so‘zlardan keyin “(“Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 19-moddasining o‘n yettinchi qismi)” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
23-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
2-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
4-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
7-bandining birinchi xatboshisidagi “qonunga ko‘ra, (SK 337-moddasi)” degan so‘zlar “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonunning 19-moddasiga ko‘ra,” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(SK 337-moddasining beshinchi va yigirma ikkinchi qismlari)” degan so‘zlar “(“Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 19-moddasining beshinchi va yigirma ikkinchi qismlari)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
10-bandining birinchi xatboshisidagi “(SK 3301-moddasi)” degan so‘zlar “(“Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonunning 10-moddasi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “SK 342-moddasida” degan so‘zlar “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonunning 10-moddasida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi va uchinchi xatboshilari chiqarib tashlansin;
21-bandidagi “SK 3301-moddasining” degan so‘zlar “Davlat boji to‘g‘risida”gi Qonun 10-moddasining” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.