LexUZ sharhi
O‘zbekiston Respublikasi mazkur Shartnomaga O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisining 2001-yil 30-avgustdagi 277-II-sonli “Patent tartiboti maqsadlari uchun mikroorganizmlarni to‘plashni xalqaro e’tirof etish to‘g‘risidagi Budapesht shartnomasiga qo‘shilish haqida”gi Qaroriga asosan qo‘shilgan.
Ushbu Shartnomaning qatnashchi-davlatlari (bundan buyon “Kelishuvchi davlatlar” deb ataladi) Patent protsedurasi maqsadlari uchun mikroorganizmlarni deponentlashning xalqaro e’tirof etilishi bo‘yicha Ittifoq hosil qiladilar.
(i) “patent”ga havolalar ixtirolarga patentlarga havolalar, ixtirolarga mualliflik guvohnomalari, foydalilik to‘g‘risidagi guvohnomalar, foydali modellar yoki qo‘shimcha guvohnomalar, qo‘shimcha mualliflik guvohnomalari va foydalalik to‘g‘risida qo‘shimcha guvohnomalar sifatida anglashilishi kerak;
(ii) “mikroorganizmlarni deponentlash” deganda, ushbu so‘zlar qatnashgan kontekstga ko‘ra mazkur Shartnoma va Yo‘riqnomaga muvofiq amalga oshiriladigan quyidagi xatti-harakatlar tushuniladi: mikroorganizmning, uni olish va qabul qilish bilan shug‘ullanadigan, deponentlash bo‘yicha xalqaro organga topshirilishi, yoki bunday mikroorganizmning deponentlash bo‘yicha xalqaro organ tomonidan saqlanishi, yo bo‘lmasa, uning aytib o‘tilgan topshirilishi ham, aytib o‘tilgan saqlanishi ham;
(iii) “patent protsedurasi” deganda, patentga topshirilgan talabnomaga yoki patentga taalluqli har qanday ma’muriy yoki yuridik protsedura tushuniladi;
(iv) “patent protsedurasi maqsadlari uchun chop etish” deganda, patentga topshirilgan talabnomani yoki patentni ommaviy tanishuv uchun rasmiy chop etilishi yoki rasmiy e’lon qilinishi tushuniladi;
(v) “hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti” deganda, 9(1)-moddaga muvofiq deklaratsiya topshirgan har qanday tashkilot tushuniladi;
(vi) “sanoat mulki idorasi” deganda, patent berishga vakolatli Ahdlashuvchi davlat organi yoki Hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti tushuniladi;
(vii) “deponentlash bo‘yicha muassasa” deganda, mikroorganizmlarni olish, qabul qilish va saqlashni, shuningdek ularning namunalarini berishni ta’minlaydigan muassasa tushuniladi;
(viii) “deponentlash bo‘yicha xalqaro organ” deganda, 7-moddaga muvofiq deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomini olgan deponentlash bo‘yicha muassasa tushuniladi;
(ix) “depozitor” deganda, mikroorganizmni oladigan va qabul qiladigan deponentlash bo‘yicha xalqaro organga uni topshiradigan jismoniy yoki yuridik shaxs, shuningdek aytib o‘tilgan jismoniy yoki yuridik shaxsning har qanday huquqiy vorisi tushuniladi;
(xiii) “Xalqaro byuro” deganda, Tashkilotning Xalqaro byurosi va Intellektual mulk muhofazasi bo‘yicha Xalqaro birlashgan byurolar (BIRPI) tushuniladi, BIRPIlar mavjud bo‘lguniga qadar;
(1)(a) Patent protsedurasi maqsadlari uchun mikroorganizmlarni deponentlashga ruxsat beradigan yoki deponentlashni talab qiladigan ahdlashuvchi davlatlar bunday maqsadlar uchun mikroorganizmni deponentlash bo‘yicha istalgan xalqaro organda deponentlashni e’tirof etadilar. Bunday e’tirof deponentlash bo‘yicha xalqaro organ tomonidan ko‘rsatilgan deponentlash fakti va sanasining e’tirof etilishini, shuningdek namuna sifatida berilayotgani depozitlangan mikroorganizm namunasi ekanligi faktining e’tirof etilishini o‘z ichiga oladi.
(b) Har qanday Ahdlashuvchi davlat (a)-kichik bandda ko‘rsatib o‘tilgan deponentlash bo‘yicha xalqaro organ tomonidan berilgan deponentlash to‘g‘risidagi tilxat nusxasini talab qilishi mumkin.
(2) Ushbu Shartnoma va Yo‘riqnoma bilan boshqariladigan masalalarga kelsak, bironta Ahdlashuvchi davlat ushbu Shartnoma va Yo‘riqnomada ko‘zda tutilgan talablardan boshqa yoki qo‘shimcha talablarni taqdim qila olmaydi.
(1)(a) Agar deponentlash bo‘yicha xalqaro organ depozitlangan mikroorganizm bo‘yicha namunalarni, jumladan, quyidagi sabablarga ko‘ra bera olmasa:
(ii) agar namunalarni berish xorijga jo‘natishni talab qilsa-yu, namunalarni xorijga jo‘natish yoki ularni xorijdan olishni eksport yoki import cheklovlar tufayli amalga oshirib bo‘lmasa, ushbu organ, namunalarni taqdim eta olmasligi fakti aniqlangach, buning sababini ko‘rsatgan holda, zudlik bilan bu haqda depozitorni xabardor qiladi, va depozitor, (2)-band qoidalarini hisobga olgan holda va ushbu bandda ko‘zda tutilganidek, dastlab depozitlangan mikroorganizmni qayta deponentlash huquqiga ega bo‘ladi.
(b) Dastlabki deponentlash qaysi deponentlash bo‘yicha xalqaro organda amalga oshirilgan bo‘lsa, qayta deponentlash ham o‘sha yerda amalga oshiriladi, biroq:
(i) agar dastlabki deponentlash amalga oshirilgan muassasa deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomini to‘liq yoki depozitlangan mikroorganizm mansub bo‘lgan mikroorganizm turiga nisbatan yo‘qotgan bo‘lsa, yoki, agar dastlabki deponentlash amalga oshirilgan deponentlash bo‘yicha xalqaro organ depozitlangan mikroorganizmlarga nisbatan o‘z funksiyalarining bajarilishini vaqtincha yoki butunlay tugatayotgan bo‘lsa, bu holda qayta deponentlash deponentlash bo‘yicha xalqaro organning boshqasida amalga oshiriladi.
i) qayta deponentlash (a)(ii) kichik bandda aytib o‘tilgan hollarda deponentlash bo‘yicha boshqa xalqaro organda amalga oshirilishi mumkin.
(s) Har qanday qayta deponentlashga depozitor imzolagan va yangidan depozitlanayotgan mikroorganizm dastlab depozitlangan mikroorganizmning aynan o‘zi ekanligi ta’kidlangan ariza ilova qilinadi. Agar depozitorning bu ta’kidi bahsli bo‘lsa, isbotlash ishi amaldagi qonunchilik tomonidan tartibga solinadi.
(d) (a) — (s)- va (e)-kichik bandlar qoidalarini hisobga olgan holda, agar dastlab depozitlangan mikroorganizmning yashashga layoqatliligi to‘g‘risidagi avvalgi hamma arizalar mikroorganizm yashashga layoqatli ekanini ko‘rsatsa, va agar qayta deponentlash (a) kichik bandda aytib o‘tilgan bildirishnoma depozitor tomonidan olingan sanadan e’tiboran uch oy oralig‘ida amalga oshirilgan bo‘lsa, qayta deponentlash dastlabki deponentlash sanasiga amalga oshirilgan hisoblanadi.
(e) Agar (b)(i) kichik bandlar qoidalari qo‘llanadigan bo‘lsa va depozitor Xalqaro byuroning (b)(i) kichik bandlarda aytib o‘tilgan tugatilganlik, cheklanganlik yoki to‘xtatilganlik to‘g‘risidagi (a) kichik bandda ko‘rsatilgan bildirishnomani u chop etilgan sanadan e’tiboran olti oy oralig‘ida olmagan bo‘lsa, (d) kichik bandda aytib o‘tilgan uch oylik muddat ko‘rsatib o‘tilgan nashr sanasidan e’tiboran hisoblanadi.
(2) Agar depozitlangan mikroorganizm deponentlash bo‘yicha boshqa xalqaro organga berib yuborilgan bo‘lsa, ushbu organ bunday mikroorganizm namunalarini taqdim etish imkoniyatiga ega bo‘lgan davrga qadar (1)(a)-bandda aytib o‘tilgan huquq amal qilmaydi.
Har bir Ahdlashuvchi davlat shuni ma’qul deb biladiki, agar va modomiki mikroorganizmlarning ayrim turlarining eksporti va importiga cheklov bor ekan, qachonki bunday cheklov milliy xavfsizlik maqsadlarida zarur bo‘lsagina, yoki sog‘liq yoki atrof muhit uchun xavf tug‘dirsagina, bu cheklov, ushbu Shartnomaga muvofiq, depozitlangan yoki deponentlash uchun mo‘ljallangan mikroorganizmlarga nisbatan joriy qilinadi.
(1) Deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomiga enga bo‘lish uchun, deponentlash bo‘yicha har qanday muassasa Ahdlashuvchi davlat hududida joylashgan bo‘lishi hamda muassasa (2)-bandda sanab o‘tilgan shartlarga javob berishi va javob berishda davom etishi borasida ushbu davlat tomonidan taqdim etilgan va’dalarda o‘z aksini topgan imtiyozdan foydalanayotgan bo‘lishi kerak. Aytib o‘tilgan va’dalar hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti tomonidan ham taqdim etilishi mumkin; bunday hollarda deponentlash bo‘yicha muassasa ushbu tashkilot a’zosi bo‘lgan davlat hududida joylashgan bo‘lishi kerak.
(ii) Yo‘riqnomada ko‘zda tutilganidek, mazkur Shartnomaga muvofiq ilmiy va ma’muriy vazifalarni bajarish uchun zarur xodimlar jamoasi va asbob-uskunalarga ega bo‘lishi;
(v) deponentlash uchun har qanday mikroorganizmni yoki ularning muayyan turlarini qabul qilishi, ularning yashashga layoqatliligini Yo‘riqnomada ko‘zda tutilganidek tekshirishi va saqlashi;
(vi) depozitorga, Yo‘riqnomada ko‘zda tutilganidek, yashashga layoqatlilik to‘g‘risida tilxat yoki boshqa har qanday talab qilingan guvohnoma berishi;
(vii) depozitlangan mikroorganizmlarga nisbatan, Yo‘riqnomada ko‘zda tutilganidek, maxfiylik talablariga bo‘ysunishi;
(viii) har qanday depozitlangan mikroorganizm namunasini Yo‘riqnomada ko‘zda tutilgan shartlarga rioya qilgan holda hamda protseduraga muvofiq berishi kerak.
(i) agar deponentlash bo‘yicha organ depozitlangan mikroorganizmlarga nisbatan o‘z funksiyalarini vaqtincha yoki butkul to‘xtatsa yoki taqdim qilingan va’dalarga muvofiq qabul qilishi kerak bo‘lgan mikroorganizmlarning har qanday turini qabul qilishdan bosh tortsa;
(ii) deponentlash bo‘yicha biron bir xalqaro organ deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomini to‘xtatsa yoki cheklasa.
(1)(a) deponentlash bo‘yicha muassasa deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomiga ega bo‘lishi uchun, o‘z hududida deponentlash bo‘yicha muassasa joylashgan Ahdlashuvchi davlat Bosh direktor nomiga ayitib o‘tilgan muassasa 6(2)-moddada ifodalangan shartlarga javob beradi va javob berishda davom etadi degan va’dalar berilgan deklaratsiyani o‘z ichiga olgan yozma xabar yuboradi. Aytib o‘tilgan maqom hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti tomonidan Bosh direktorga yo‘llangan va aytib o‘tilgan deklaratsiyani o‘z ichiga olgan yozma xabariga muvofiq ham olinishi mumkin.
(b) bu xabar, Yo‘riqnomada ko‘zda tutilganidek, deponentlash bo‘yicha muassasa to‘g‘risidagi axborotni ham o‘z ichiga oladi, hamda unda deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomi kuchga kirgan sana ham ko‘rsatilgan bo‘lishi mumkin.
(2)(a) Agar Bosh direktor yuborilgan xabar talab qilingan deklaratsiyani o‘z ichiga oladi va hamma talab qilingan axborot olindi deb hisoblasa, bu xabar zudlik bilan Xalqaro byuro tomonidan chop etiladi.
(b) Deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomi xabar bosilib chiqqan sanadan e’tiboran olingan hisoblanadi yoki, agar sana (1)(b)-bandga muvofiq ko‘rsatilgan bo‘lsa va agar u xabar chop etilgan sanadan ancha kechki bo‘lsa, shu sanadan e’tiboran olingan hisoblanadi.
(1)(a) Har qanday Ahdlashuvchi davlat yoki har qanday hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti, 6-moddada sanab o‘tilgan shartlarga rioya qilinmagan yoki boshqa rioya qilinmayapti degan faktga asoslanib, Assambleyadan har qanday organning deponentlash bo‘yicha xalqaro organ sifatidagi maqomini tugatishni yoki mikroorganizmlarning muayyan turlari bilan cheklashni talab qilishi mumkin. Biroq Ahdlashuvchi davlat yoki hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti tomonidan qo‘yilgan bunday talab, ushbu tashkilotlarning o‘zlari tomonidan 7(1)(a)-moddada aytib o‘tilgan Deklaratsiya taqdim etilgan deponentlash bo‘yicha xalqaro organga nisbatan tegishli bo‘lmaydi.
(b) (a)-bandga muvofiq talab qo‘yilgunga qadar, Ahdlashuvchi davlat yoki hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti Bosh direktor orqali 7(1)-moddaga muvofiq xabar yuborgan Ahdlashuvchi davlat yoki hukumatlararo sanoat mulki tashkilotini taklif qilinayotgan talab sabablari haqida xabardor qiladi, toki ushbu davlat yoki tashkilot aytib o‘tilgan bildirishnoma yuborilgan sanadan e’tiboran olti oy muddatda taklif qilingan talabning kiritilish zaruratini bartaraf qilish imkoniyatiga ega bo‘lsin.
(s) Agar Assambleya talabni yetarli darajada asosli deb topsa, (a)-kichik bandda tilga olingan deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomini tugatish yoki ushbu organga berilgan deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomini muayyan turdagi mikroorganizmlar bilan cheklash haqida qaror chiqaradi. Assambleyaning ushbu qarori aytib o‘tilgan talab foydasiga ko‘pchilikning ovozini — 2/3 ovozni talab qiladi.
(2)(a) 7(1)(a)-moddada aytib o‘tilgan va’dalar keltirilgan deklaratsiyani taqdim etgan Ahdlashuvchi davlat yoki hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti Bosh direktor nomiga yuborilgan xabar vositasida o‘z deklaratsiyalarini yo batamom chaqirib olishlari, yoki faqat muayyan turdagi mikroorganizmlarga nisbatan chaqirib olishlari mumkin, va, agar va modomiki ularning tarkibidagi va’dalar qonuniy kuchga ega bo‘lmay qolgan bo‘lsa, o‘z deklaratsiyalarini har qanday holatda chaqirib olishlari kerak.
(b) Agar bunday xabar butun boshli deklaratsiyaga tegishli bo‘lsa, deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomining Yo‘riqnomada ko‘zda tutilgan sanadan e’tiboran tugatilishini bildiradi, agar u faqat muayyan turdagi mikroorganizmlarga tegishli bo‘lsa, ushbu maqomning tegishli tarzda cheklanishini bildiradi.
(1)(a) Bir nechta davlatdan regional paketlarni berish topshirig‘ini olgan har qanday hukumatlararo tashkilot, hamda Sanoat mulkining muhofazasi bo‘yicha Xalqaro (Parij) ittifoq a’zolari bo‘lgan hamma davlatlar Bosh direktor nomiga u 3(1)(a)-moddada ko‘zda tutilgan e’tirof etish to‘g‘risidagi majburiyatni va 3(2)-moddada qayd etilgan talablarga tegishli majburiyatlarni qabul qilishi, hamda hukumatlararo sanoat mulki tashkilotlarga nisbatan qo‘llanadigan ushbu Shartnoma va Yo‘riqnoma qoidalaridan kelib chiqadigan hamma oqibatlarni e’tirof etishi to‘g‘risidagi deklaratsiyani taqdim etishi mumkin. Avvalgi gapda tilga olingan deklaratsiya 16(1)-moddaga muvofiq ushbu Shartnoma kuchga kirgunga qadar topshirilgan bo‘lsa, uning amal qilishi kuchga kirgan sanadan e’tiboran boshlanadi. Deklaratsiya ushbu Shartnoma kuchga kirganidan keyin topshirilgan bo‘lsa va agar unda keyingiroq sana ko‘rsatilmagan bo‘lsa, bu holda uning amal qilishi deklaratsiya topshirilgan sanadan e’tiboran boshlanadi. Aytib o‘tilgan so‘nggi holatda deklaratsiya xuddi shu holatda ko‘rsatilgan sanadan e’tiboran amal qila boshlaydi.
(2) Mazkur Shartnoma yoki Yo‘riqnomaning hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti manfaatlariga tegishli har qanday qoidasini qayta ko‘rib chiqish yoki unga o‘zgartirishlar kiritishda har qanday hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti o‘zining (1)-bandda tilga olingan deklaratsiyasini Bosh direktor nomiga yuboriladigan bildirishnomada chaqirib olishi mumkin. Ushbu chaqirib olish:
(i) bildirishnoma ko‘rib chiqilgan yoki o‘zgartirilgan qoidalar kuchga kirgan sanadan oldin olingan bo‘lsa, shu sanadan e’tiboran,
(ii) bildirishnoma (i)-kichik bandda tilga olingan sanadan keyin olingan bo‘lsa, bildirishnomada ko‘rsatilgan sanadan boshlab yoki, bunday ko‘rsatma mavjud bo‘lmagan taqdirda, bildirishnoma olingan sanadan e’tiboran uch oy o‘tib, kuchga kiradi.
(3) (2)bandda aytib o‘tilgan holatga qo‘shimcha ravishda, har qanday hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti o‘zining (1)(a)-bandda ko‘rsatilgan deklaratsiyasini Bosh direktor nomiga bildirishnoma yuborish yo‘li bilan chaqirib olishi mumkin. Ushbu chaqirib olish Bosh direktor bildirishnomani olgan sanadan e’tiboran ikki yil o‘tib kuchga kiradi. Ushbu bandga muvofiq chaqirib olish to‘g‘risidagi bironta bildirishnoma deklaratsiya kuchga kirgan sanadan e’tiboran besh yillik muddat davomida qabul qilinmaydi.
(4) hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti tomonidan amalga oshirilgan va (2)- yoki (3)-bandlarda tilga olingan chaqirib olish, — uning ma’lumoti deponentlash bo‘yicha muassasaga 7(1)-moddaga muvofiq deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomiga ega bo‘lish imkoniyatini bergan edi, — chaqirib olish to‘g‘risidagi bildirishnoma Bosh direktor tomonidan olingan sanadan e’tiboran bir yil o‘tib bunday maqomning tugatilishiga olib keladi.
(5) (1)(a)-bandda aytib o‘tilgan har qanday deklaratsiya, (2)-band yoki (3)-bandda chaqirib olish to‘g‘risidagi bildirishnoma, 6(1)-moddaning ikkinchi gapiga muvofiq keltirilgan hamda 7(1)(a)-moddaga muvofiq tashkil qilingan deklaratsiyaga kiritilgan va’dalar, 8(1)-moddaga muvofiq ilgari surilgan talab va 8(2)-modada aytib o‘tilgan chaqirib olish to‘g‘risidagi xabar hukumatlararo sanoat mulki tashkilotining oliy boshqaruv organi tomonidan dastlab maxsus ma’qullanishi kerak; hamma Ahdlashuvchi davlatlar bu tashkilotning a’zolari bo‘lib, uning qarorlari bunday davlatlar hukumatlarining rasmiy vakillari tomonidan qabul qilinadi.
(b) Har bir Ahdlashuvchi davlat nomidan bitta vakil qatnashadi, va u o‘rinbosarlar, maslahatchilar va ekspertlarga ega bo‘lishi mumkin.
(c) Har bir hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti Assambleya majlislarida, shuningdek Assambleya tomonidan ta’sis etilgan har qanday komitet va ishchi guruh majlislarida maxsus kuzatuvchisiga ega bo‘ladi.
(d) Ittifoq a’zosi bo‘lmasa-da, ammo Tashkilotning yoki Sanoat mulki muhofazasi bo‘yicha Xalqaro (Parij) ittifoqining a’zosi bo‘lgan har qanday davlat, hamda, 2(v)-moddada belgilab qo‘yilganidek, patentlar sohasida ixtisoslashgan va hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti bo‘lmagan har qanday hukumatlararo tashkilot Assambleya majlislarida va, agar Assambleya shunday qaror qabul qilsa, Assambleya tomonidan ta’sis etilgan har qanday komitet yoki ishchi guruh majlislarida o‘z kuzatuvchilariga ega bo‘lishlari mumkin.
(i) Ittifoqni saqlash va rivojlantirishga va ushbu Shartnomaning qo‘llanishiga tegishli hamma masalalarni ko‘rib chiqadi;
(ii) o‘z zimmasiga maxsus yuklatilgan yoki mazkur Shartnomaga muvofiq topshirilgan huquqlarni amalga oshiradi va vazifalarni bajaradi;
(iii) Bosh direktorga qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha konferensiyalarni tayyorlashga tegishli ko‘rsatmalarni beradi;
(iv) Bosh direktorning Ittifoqqa tegishli hisobotlari va faoliyatini ko‘rib chiqadi va tasdiqlaydi, hamda unga Ittifoq vakolatiga kiradigan masalalar bo‘yicha hamma kerakli yo‘l-yo‘riqlarni beradi;
(v) Ittifoq ishini qo‘llab-quvvatlash uchun zarur deb hisoblagan komitetlar va ishchi guruhlarni yaratadi;
(vi) (1)(d)-band qoidalarini hisobga olgan holda Ahdlashuvchi davlatlar bo‘lmagan qaysi davlatlar, 2(v)-moddada belgilangan hukumatlararo sanoat mulki tashkiloti bo‘lmagan qanday hukumatlararo tashkilotlar, va qanday xalqaro nohukumat tashkilotlar o‘z majlislariga kuzatuvchilar sifatida qatnasha olishini, va deponentlash bo‘yicha xalqaro organlar o‘z majlislariga kuzatuvchilar sifatida qay darajada qatnashishini hal qiladi;
(vii) Ittifoq maqsadlariga erishish yo‘lidagi har qanday boshqa kerakli xatti-harakatlarni amalga oshiradi;
(b) ma’muriy faoliyati Tashkilot tomonidan amalga oshiriladigan boshqa Ittifoqlar manfaatlariga tegishli masalalar bo‘yicha Assambleya, Tashkilotning Muvofiqlashtiruvchi komiteti fikrini eshitgach, qaror qabul qiladi.
(b) Kvorum bo‘lmagan taqdirda ham Assambleya qaror qabul qilishi mumkin, biroq Assambleyaning hamma qarorlari, o‘zining protsedura qoidalariga tegishli qarorlardan tashqari, kvorum va talab qilingan ko‘pchilik ovozga, Yo‘riqnomada ko‘zda tutilganidek, o‘zaro xat yozishuv vositasida ovoz berish yo‘li bilan erishilgandagina, kuchga kiradi.
(6)(a) Assambleya o‘z qarorlarini, 8(1)(s)-, 12 (4)- va 14(2)(b)-moddalar qoidalarini hisobga olgan holda, ko‘pchilik ovoz bilan qabul qiladi.
(7)(a) Assambleya o‘zining navbatdagi sessiyasiga uch yilda bir marta Bosh direktor chaqirig‘i bilan Tashkilotning Bosh Assambleyasi to‘plangan vaqt va joyda to‘planishni afzal biladi.
(b) Assambleya Bosh direktor tomonidan chaqiriladigan favqulodda sessiyaga yo Bosh direktorning o‘z tashabbusiga binoan yoki Ahdlashuvchi davlatlarning to‘rtdan birining talabiga binoan to‘planadi.
(i) Ittifoqning ma’muriy vazifalarini, jumladan mazkur Shartnoma va Yo‘riqnoma yoki Assambleyaga muvofiq o‘ziga maxsus yuklatilgan vazifalarni amalga oshiradi;
(ii) qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha kotibiyatning, Assambleyaning, Assambleya tomonidan ta’sis etilgan komitetlar va ishchi guruhlarning, hamda Bosh direktor tomonidan chaqiriladigan va Ittifoqqa tegishli masalalarni ko‘rib chiqadigan har qanday majlislarning vazifalarini bajaradi.
(4)(a) Bosh direktor va u tayinlagan har bir xodim ovoz berish huquqisiz Assambleyaning, Assambleya tomonidan ta’sis etilgan komitetlar va ishchi guruhlarning majlislarida, shuningdek Bosh direktor tomonidan chaqiriladigan va Ittifoqqa tegishli masalalarni ko‘rib chiqadigan har qanday boshqa majlislarda qatnashadi.
(b) Bosh direktor yoki u tayinlagan har bir xodim (a)-kichik bandda tilga olingan Assambleyaning, shuningdek komitetlar, ishchi guruhlar va boshqa majlislarning exofficio kotibi hisoblanadi.
(5)(a) Bosh direktor Assambleya ko‘rsatmalariga muvofiq qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha konferensiyalarni tayyorlaydi.
(b) Bosh direktor hukumatlararo va xalqaro nodavlat tashkilotlar bilan qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha konferensiyalarni tayyorlash masalalari bo‘yicha maslahatlashishi mumkin.
(s) Bosh direktor va u tayinlagan shaxslar qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha konferensiyalar ishida ovoz berish huquqisiz qatnashishlari mumkin.
(d) Bosh direktor va u tayinlagan xodim qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha har qanday konferensiyaning exofficio kotibi hisoblanadi.
(i) ushbu Shartnoma Yo‘riqnomaga maxsus havola qiladigan talablarga nisbatan, yoki bunday qoidalar o‘rnatilgan yoki o‘rnatilishi maxsus ko‘zda tutilgan talablarga nisbatan,
(iii) ushbu Shartnomani qo‘llash uchun foydali bo‘lgan har qanday tafsilotlarga nisbatan tegishli qoidalar ko‘zda tutilgan.
(4)(a) Yo‘riqnomaga har qanday tuzatishni qabul qilish uchun, (b)-kichik band qoidalarini hisobga olgan holda, berilgan ovozlarning uchdan ikki qismi talab qilinadi.
(b) Deponentlash bo‘yicha xalqaro organlar tomonidan depozitlangan mikroorganizmlar namunalarini berishga tegishli har qanday tuzatishni qabul qilish uchun, bironta Ahdlashuvchi davlat taklif qilingan tuzatishga qarshi ovoz bermasligi talab qilinadi.
(5) Ushbu Shartnoma qoidalari bilan Yo‘riqnoma qoidalari o‘rtasida kelishmovchilik yuzaga kelgan holda, Shartnoma qoidalari qo‘llanadi.
(1) Ushbu Shartnoma Ahdlashuvchi davlatlar konferensiyalarida vaqti-vaqti bilan qayta ko‘rib chiqilishi mumkin.
(3) 10- va 11-moddalarga kiritiladigan tuzatishlar yo qayta ko‘rib chiqish bo‘yicha konferensiyada yoki 14-moddaga muvofiq qabul qilinishi mumkin.
(1)(a) Mazkur moddaga muvofiq 10- va 11-moddalarga tuzatishlar kiritish to‘g‘risidagi takliflar har qanday Ahdlashuvchi davlat yoki Bosh direktor tomonidan ilgari surilishi mumkin.
(b) Bunday takliflar Bosh direktor tomonidan Ahdlashuvchi davlatlarga ularni Assambleya ko‘rib chiqishidan kamida olti oy oldin yuboriladi.
(b) 10-moddaga kiritiladigan har qanday tuzatishni qabul qilish uchun berilgan ovozlarning beshdan bir qismi talab qilinadi, 11-moddaga kiritiladigan har qanday tuzatishni qabul qilish uchun berilgan ovozlarning to‘rtdan uch qismi talab qilinadi.
(3)(a) (1)-bandda tilga olingan moddalarga kiritiladigan har qanday tuzatish ushbu tuzatish har bir davlatning konstitutsion protsedurasiga muvofiq amalga oshirilganligi to‘g‘risidagi yozma bildirish Bosh direktor tomonidan ushbu tuzatish kiritilayotgan vaqtda Assambleya a’zolari bo‘lgan Ahdlashuvchi davlatlarning to‘rtdan uch qismidan olinganidan bir oy o‘tib kuchga kiradi.
(b) Ko‘rsatib o‘tilgan moddalarga shu tarzda kiritilgan har qanday tuzatish Assambleya tomonidan qabul qilinayotgan vaqtda Ahdlashuvchi davlatlar maqomida bo‘lgan hamma Ahdlashuvchi davlatlar uchun majburiydir; biroq, aytib o‘tilgan Ahdlashuvchi davlatlar uchun moliyaviy majburiyatlar yaratadigan yoki bunday majburiyatlarni oshirib yuboradigan har qanday tuzatish bunday tuzatishni qabul qilganliklari to‘g‘risida xabardor qilgan Ahdlashuvchi davlatlar uchungina majburiy bo‘ladi.
(c) (a)-kichik band qoidalariga muvofiq qabul qilingan va kuchga kirgan har qanday tuzatish ushbu tuzatish Assambleya tomonidan qabul qilingan sanadan keyin Ahdlashuvchi davlat maqomini olgan hamma davlatlar uchun majburiydir.
(1) Sanoat mulkining muhofazasi bo‘yicha Xalqaro (Parij) ittifoq a’zosi bo‘lgan har qanday davlat ushbu Shartnomaning qatnashchisi bo‘lishi mumkin, buning uchun u:
(2) Qo‘shilganlik to‘g‘risidagi ratifikatsion hujjatlar yoki aktlar saqlash uchun Bosh direktorga topshiriladi.
(1) Ushbu Shartnoma o‘zlarining qo‘shilish to‘g‘risidagi ratifikatsion hujjatlari yoki aktlarini topshirgan dastlabki beshta davlatga nisbatan qo‘shilish to‘g‘risidagi beshinchi ratifikatsion hujjat yoki akt saqlashga topshirilgan sanadan e’tiboran uch oy o‘tib kuchga kiradi.
(2) Ushbu Shartnoma har qanday boshqa davlat uchun ushbu davlat ratifikatsion hujjat yoki aktni saqlashga topshirgan sanadan e’tiboran uch oy o‘tib kuchga kiradi, agar ratifikatsion hujjat yoki aktda undan kechroq sana ko‘rsatilmagan bo‘lsa. So‘nggi holatda ushbu Shartnoma mazkur davlatga nisbatan ko‘rsatilgan kechroq sanadan e’tiboran kuchga kiradi.
(1) Har qanday Ahdlashuvchi davlat Bosh direktor nomiga xabarnoma yuborish yo‘li bilan ushbu Shartnomani denonsatsiya qilishi mumkin.
(2) Denonsatsiya Bosh direktor ushbu xabarnomani olgan sanadan e’tiboran ikki yil o‘tib kuchga kiradi.
(3) Hech bir Ahdlashuvchi davlat (1)-bandda ko‘zda tutilgan denonsatsiya huquqidan, shu davlatning o‘zi ushbu Shartnoma qatnashchisiga aylangan sanadan e’tiboran besh yil muddat o‘magunga qadar, foydalana olmaydi.
(4) Ushbu Shartnomaning 7(1)(a)-moddada aytib o‘tilgan dekloratsiyani deponentlash bo‘yicha muassasaga nisbatan deklaratsiyani amalga oshirgan va bu unga deponentlash bo‘yicha xalqaro organ maqomiga ega bo‘lish imkonini bergan Ahdlashuvchi davlat tomonidan denonsatsiya qilinishi tufayli (1)-bandda aytib o‘tilgan xabarnoma Bosh direktor tomonidan olingan sanadan e’tiboran bir yil o‘tib, bunday maqomning tugatilishiga olib keladi.
(1)(a) Ushbu Shartnoma bittadan asl nusxada ingliz va fransuz tillarida imzolanadi, bunda ikkala matn aynan bir xil.
(b) Ushbu Shartnomaning rasmiy matnlari Bosh direktor tomonidan, manfaatdor hukumatlar bilan maslahatlashgandan keyin, hamda ushbu Shartnoma Butunjahon intellektual mulk tashkilotini ta’sis etuvchi Konvensiya boshqa tillarda imzolangan sanadan e’tiboran ikki oy mobaynida, ishlab chiqiladi.
(s) Ushbu Shartnomaning rasmiy matnlari Bosh direktor tomonidan, manfaatdor hukumatlar bilan maslahatlashgandan keyin, arab, italyan, olmon, portugal va yapon tillarida, shuningdek Assambleya belgilab beradigan boshqa tillarda ishlab chiqiladi.
(1) Ushbu Shartnomaning asl matni, u imzolash uchun yopilganidan keyin, Bosh direktorga saqlash uchun topshiriladi.
(2) Bosh direktor ushbu Shartnoma va Yo‘riqnomaning o‘zi tomonidan tasdiqlangan ikkita nusxasini 15(1)-moddada aytib o‘tilgan hamma davlatlarning hukumatlariga, 9(1)(a)-moddaga muvofiq deklaratsiya topshirishi mumkin bo‘lgan hukumatlararo tashkilotlarga, va, talabga binoan, har qanday boshqa davlatning hukumatiga beradi.
(3) Bosh direktor ushbu Shartnomani Birlashgan millatlar tashkilotining Kotibiyatida ro‘yxatdan o‘tkazadi.
(4) Bosh direktor ushbu Shartnomaga va Yo‘riqnomaga kiritilgan har qanday tuzatishning o‘zi tomonidan tasdiqlangan ikkita nusxasini hamma Ahdlashuvchi davlatlarga, hukumatlararo sanoat mulki tashkilotlariga va, talabga binoan, har qanday boshqa davlatning hukumatiga va 9(1)(a)-moddaga muvofiq deklaratsiya topshira oladigan har qanday boshqa hukumatlararo tashkilotga beradi.
Bosh direktor Ahdlashuvchi davlatlarni, hukumatlararo sanoat mulki tashkilotlarini hamda Ittifoq a’zosi bo‘lmagan, Sanoat mulkining muhofazasi bo‘yicha Xalqaro (Parij) ittifoqining a’zosi bo‘lgan davlatlarni:
(ii) 15(2)-moddaga muvofiq qo‘shilish to‘g‘risidagi ratifikatsion hujjatlar yoki aktlarning saqlashga topshirilgani to‘g‘risida,
(iii) 9(1)(a)-moddaning qoidalariga muvofiq topshirilgan deklaratsiyalar va 9(1)(a)-moddaga muvofiq chaqirib olish haqidagi xabarnomalar to‘g‘risida,
(v) 7- va-8-moddalarga muvofiq xabarlar to‘g‘risida, shuningdek 8-moddaga muvofiq qarorlar to‘g‘risida,