a) принятие Закона «Об органах опеки и попечительства» в октябре 2014 года;
b) принятие Закона «О профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности» в сентябре 2010 года; и
c) принятие Закона «О гарантиях прав ребенка» в январе 2008 года.
a) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в декабре 2008 года;
b) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, в декабре 2008 года;
d) Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 138 о минимальном возрасте для приема на работу в марте 2009 года;
e) второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, в декабре 2008 года; и
f) Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 182 (1999 года) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда в июне 2008 года.
8. Отмечая, что в преамбуле к Конституции государства-участника содержится ссылка на статус международных договоров, Комитет выражает сожаление, что в основном тексте Конституции государства-участника и в
законе «О нормативно-правовых актах» не содержится прямого указания на то, что Конвенция является источником права. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что Конвенция не применяется непосредственно в судах и не упоминается в судебных решениях.
23. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 14 (2013 год) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов (статья 3, пункт 1) и рекомендует государству-участнику непосредственно включить принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка в свое законодательство. Комитет рекомендует также государству-участнику активизировать его усилия по обеспечению того, чтобы принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка был надлежащим образом включен и последовательно применялся во всех законодательных, административных и судебных процедурах, а также во всех мерах политики, программах и проектах, связанных с детьми и воздействующих на положение детей. Кроме того, Комитет призывает государство-участник разработать рекомендуемые критерии для определения наилучших интересов ребенка во всех сферах и распространить соответствующую информацию в обществе, включая учреждения социального обеспечения, суды, административные органы и законодательные органы.
26. Комитет приветствует создание детских парламентов и отмечает, что право ребенка быть заслушанным предусмотрено недавно принятым законом государства-участника «О гарантиях прав ребенка». Тем не менее Комитет выражает сожаление в связи с тем, что толкование этого права государством-участником «гарантирует не свободу выражения как таковую, как это понимается согласно международным стандартам», как указано в ответе государства-участника на перечень вопросов Комитета (CRC/C/UZB/Q/3-4/Add.1, ответ на вопрос 6 на стр. 9). Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в законодательстве государства-участника содержится положение, в соответствии с которым право детей на свое мнение и его выражение может быть ограничено законом. Кроме того, Комитет продолжает испытывать обеспокоенность по поводу того, что традиционное отношение к детям в обществе продолжает ограничивать уважение их взглядов в семье, школе, других учреждениях и в обществе в целом.
27. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 12 (2009 год) о праве ребенка быть заслушанным и рекомендует ему принять меры с целью привести свою политику и законодательство в отношении права ребенка быть заслушанным в соответствие с положениями статьи 12 Конвенции. В этой связи он рекомендует государству-участнику принять меры по обеспечению эффективного применения законодательства, признающего права всех детей, особенно детей, находящихся в уязвимом положении, выражать свои взгляды в рамках соответствующих юридических процедур, а также любых мер государственной политики, воздействующих на них, в том числе посредством рассмотрения возможности создания систем и/или процедур, позволяющих детям в полной мере воспользоваться этим правом, а также изменить отношение общества, воспринимающего детей в качестве пассивных субъектов решений, принимаемых взрослыми.
29. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для обеспечения незамедлительной регистрации всех детей после их рождения, привести национальное законодательство, регулирующее регистрацию рождений, в соответствие с положениями статьи 7 Конвенции, а также отменить практику взимания платы за регистрацию рождений и выдачу свидетельств о рождении. Комитет настоятельно призывает также государство-участник создать механизм, с помощью которого Министерство здравоохранения и Министерство юстиции смогут систематически сверять свои данные для выявления расхождений в регистрации рождений и принятия необходимых мер в соответствии с положениями Конвенции и с учетом прав затрагиваемых этим детей.
32. Комитет отмечает, что статья 31 Конституции государства-участника закрепляет право на свободу мысли, совести и религии. В то же время Комитет обеспокоен тем, что на практике разрешены только основные религии, такие как мусульманство, иудаизм и христианские вероисповедания, тогда как в отношении незарегистрированных религиозных течений, часто являющихся вероисповеданиями меньшинств, применяются уголовные и/или административные санкции, что приводит к ограничению прав детей на свободу мысли, совести и религии.
38. Приветствуя осуществление национальной программы действий по применению Конвенции против пыток, Комитет, тем не менее, выражает сожаление в связи с тем, что определение пытки в статье 235 Уголовного кодекса государства-участника не полностью соответствует определению, содержащемуся в Конвенции против пыток, как это было указано Комитетом против пыток в его последних заключительных замечаниях в отношении государства-участника (CAT/C/UZB/CO/3, пункт 5). Кроме того, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о пытках и неправомерном обращении, широко используемых в ходе проведения расследований, в том числе в отношении лиц, не достигших возраста 18 лет. Комитет серьезно обеспокоен также использованием одиночных камер («карцеров») в качестве меры наказания в тюрьмах для несовершеннолетних. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен частым использованием принудительного труда в качестве формы наказания детей в таких государственных учреждениях, как школы и детские дома.
45. Комитет высоко оценивает закон государства-участника «О гарантиях прав ребенка», который гарантирует право ребенка расти в семейном окружении и поддерживать контакт с родителями в случае их развода или тюремного заключения. Комитет отмечает также, что Министерство труда и социальной защиты государства-участника имеет в своей структуре 12 центров, обеспечивающих реабилитацию и профориентацию для лиц с ограниченными возможностями. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что подавляющее большинство из приблизительно 40 000 детей, живущих в социальных учреждениях, являются детьми-инвалидами, что явно указывает на недостаточность мер поддержки детей-инвалидов для их проживания в своих семьях. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что социальные услуги и другие услуги по поддержке семей в целом также остаются недостаточными.
49. Комитет отмечает в качестве позитивного момента тот факт, что закон государства-участника «О социальной защищенности инвалидов в Республике Узбекистан» предоставляет различным лицам, включая детей-инвалидов, право на получение финансовой и технической поддержки. Он также приветствует перевод Конвенции о правах инвалидов на узбекский язык для повышения уровня осведомленности о Конвенции. Тем не менее Комитет обеспокоен следующим:
a) хотя статья 40 Конституции государства-участника наделяет любое лицо правом на бесплатную квалифицированную медицинскую помощь, широко распространено взимание неформальной платы за консультации и лечение, в результате чего большинство лиц и семей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, не имеют доступа к медицинским услугам из-за отсутствия у них финансовых средств;
70. Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему ювенальной юстиции в полное соответствие с Конвенцией, в частности со статьями 37,
39 и
40, а также с другими соответствующими стандартами, включая Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы), Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванские правила), Руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия и замечание общего порядка № 10 (2007 год) Комитета о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник: